Fomentan la diversidad lingüística

cultura1

Con el propósito de promover la diversidad lingüística a nivel mundial y la necesidad de impartir una educación plurilingüe, con miras a fomentar la importancia de la enseñanza en la lengua materna, así como preservar la identidad de las culturas originarias, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) instituyó el 21 de febrero -desde el año 2000- como el Día Internacional de la Lengua Materna.

Desde diferentes ámbitos del conocimiento, académicos, promotores culturales y especialistas en antropología y lingüística, coinciden en la discriminación e intolerancia que existe para entender al “otro” como un igual que tiene el derecho a hablar y expresarse a través de una lengua materna.

Pero el reto va más allá, porque no sólo se trata de un tema de política pública, sino que la misma comunidad no define qué quiere hacer con su idioma, en ese sentido surge la indefinición y los conflictos lingüísticos al interior de los pueblos. Lo cierto es que mientras exista un hablante habrá una lengua materna.

Para el director de Desarrollo Intercultural de la Dirección General de Culturas Populares del Conaculta, Juan Gregorio Regino, esta fecha sirve para divulgar, difundir la diversidad lingüística que existe en el país, y “la población infantil, juvenil y el público en general puedan tener conocimiento de esa gran diversidad de lenguas que existen”, no sólo en el país, sino en el mundo entero.

Incluso refirió que todas las lenguas están en riesgo, “así se les llama; dentro de las lenguas indígenas, incluso el náhuatl y el maya, son lenguas amenazadas mientras no haya políticas lingüísticas de reconocimiento social, de un estatus que las reconozca como lenguas que alternen con el español en igualdad. Mientras no haya este estatus, las lenguas se van a seguir deteriorando”, apuntó el funcionario de Desarrollo Intercultural.

En varias lenguas se reduce a gente adulta y a veces a una comunidad y dentro de las cuales la población está en conflicto, “lo cual hace difícil el panorama si queremos hablar de la conservación de esas lenguas.

Follow Us on Social

Most Read